$1075
estações do ano em inglês em ordem,Comentário da Hostess Bonita Online, Experimente Eventos Esportivos em Tempo Real, Vivendo Cada Lance e Cada Vitória como Se Estivesse no Campo de Jogo..Por sua baixa estatura, distribuição e estilo de jogo, foi comparado no início de sua carreira a Claude Makélélé, sendo referido pelo olheiro do Monaco, Didier Christophe, como uma "cópia-carbono" do ex-jogador da Seleção Francesa,Ele publicou entre 1975 e 1977, em colaboração com Enric Valor, Manuel Sanchis Guarner, J.L. Sanchis, F. Graell e J.C. Bellvert, diversos textos para o ensino da língua catalã no País Valenciano e nas Baleares. Entre estes livros deve destacar-se ''Els vents del món'' (''Os ventos do mundo''). Trabalhou também na edição dos textos litúrgicos valencianos em língua catalã, e foi então presidente da Comissão que realizou a adaptação oficial dos livros litúrgicos do Concílio Vaticano II ao catalão com as variedades valencianas. Traduziu também os (''Evangelhos'') ao Catalão. Recebeu o prémio de "Valenciano do Ano" em 1977, que concede a Fundação Huguet. Foi presidente da Fundação "La Mata de Jonc" durante os seus últimos anos..
estações do ano em inglês em ordem,Comentário da Hostess Bonita Online, Experimente Eventos Esportivos em Tempo Real, Vivendo Cada Lance e Cada Vitória como Se Estivesse no Campo de Jogo..Por sua baixa estatura, distribuição e estilo de jogo, foi comparado no início de sua carreira a Claude Makélélé, sendo referido pelo olheiro do Monaco, Didier Christophe, como uma "cópia-carbono" do ex-jogador da Seleção Francesa,Ele publicou entre 1975 e 1977, em colaboração com Enric Valor, Manuel Sanchis Guarner, J.L. Sanchis, F. Graell e J.C. Bellvert, diversos textos para o ensino da língua catalã no País Valenciano e nas Baleares. Entre estes livros deve destacar-se ''Els vents del món'' (''Os ventos do mundo''). Trabalhou também na edição dos textos litúrgicos valencianos em língua catalã, e foi então presidente da Comissão que realizou a adaptação oficial dos livros litúrgicos do Concílio Vaticano II ao catalão com as variedades valencianas. Traduziu também os (''Evangelhos'') ao Catalão. Recebeu o prémio de "Valenciano do Ano" em 1977, que concede a Fundação Huguet. Foi presidente da Fundação "La Mata de Jonc" durante os seus últimos anos..